國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第274期 2017/04/01 出刊/ 半月刊

 

 

揭磚仔

【文/羅肇錦∕中央大學客家語文暨社會科學學系榮譽教授】

 

「揭磚仔」毋係客家人過年賭博个一个固定專詞,係苗栗地區个人,挑事講打棋子賭輸贏就安到「揭磚仔」。一般人又講「打符仔」。

「揭磚仔」係講棋子不管圓仔抑係長方个,掀棋子之前,定著愛一垤一垤疊起來,就像做屋疊磚仔共樣,故所打棋子个搞法安到「揭磚仔」。「打符仔」係講搞三三二就符,符个人就係贏家,比將講「車馬包帥仕相卒卒」、「將士象卒卒卒相相」你等其中个一只,恁堵好分掀著抑係別人打出來分你符著,你就符了,你就贏了,當然人家等炮仔你硬硬打炮仔分人著,就安到「放炮」。

古時代做官个人,拿到官府个派令係一个玉石無就一个硬樹杙,刻等官府个符號,去到當地愛拿出來同當地个符號鬥起來,表示真實無差,正做得正式上任。一般老百姓打契約也係愛刻符號,各拿一半,當做憑據。就像今晡日个騎縫章,分兩分文件,各有半只符號,做得防人做假。後代所有用來做證據个符節,全部安到「符」。搞棋子鬥著你等个子頭,就符了,故所安到打符仔。

另外,「揭磚仔」个「揭」字,做麼个毋用「結」字。吾个看法認為揭磚仔係疊高起來大家看得著,正毋會計較驚人偷步做空缺,故所疊高起來大家看現現,變鬼毋得。古人講「昭然若揭」就係擎到高高當清楚大家就看得到个意思,賭輸贏還較愛公平公開,正無會拗數,這就係崖認為用「揭」字,比用「結」字叫好个道理。(本文以四縣腔寫成)


羅肇錦教授 聲檔—揭磚仔

▲BACK

贊助單位 / 客家委員會
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 孫煒院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、江俊龍老師、周錦宏老師、姜貞吟老師、孫    煒老師、
陳秀琪老師、陳定銘老師、張翰璧老師、黃菊芳老師、
劉小蘭老師、蔡芬芳老師、鄭曉峰老師、賴守誠老師、
鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 孫煒院長
◆ 編 輯 群/ 池姵萱、李秀鳳、吳慧庭、周佳儀、涂正強、彭淑姿、彭賢明、劉宛亭、賴亞華  
 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 黃昌第
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050