NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第084期 2009/1/05出刊/月刊    

 

 

客語發展之我見

【文/唐平榮 (國立中央大學客家政治經濟研究所研二生)】

  在最近幾年開始,因為本土化和母語教育的推動之下,我們開始可以看到許多活動是在推廣母語方言,客語當然也是其中之一,相較於福佬話,客語在台灣本島的使用率偏低,這也是因為人口比例的關係,除了在客家人比較多的桃竹苗以及南部六堆地區可以比常聽見客語之外,大部分的都市幾乎都是國、台語雙聲道,客語在這些地方要發展可以說是比較困難。現在的政府有心要推動客語的教學,我們可以發現有些地方政府有辦所謂的客語魔法營,類似英語這樣的學習環境,讓想要學習客語的小朋友可以參加,當然政府也是希望能夠藉此活動讓小朋友到喜愛客語甚至樂於說客語的目的,而中央政府也有類似的政策,讓小學可以開設母語教學班,這些方法的立意都很好,但是不知道政府有沒有想過,這入這樣大的資源到底最後的成效如何?

  我覺得政府再推動客語教學的時候,有一點必須要先確立,就是客語的推動是只想讓「有興趣」客家話的人來學習,還是有要推及全民的想法。若政府只是想要達到前者的目標,現階段這樣的政策安排我覺得相當足夠了,但是我認為這樣的作法並沒有辦法讓客家文化拓展開來,若是能夠讓台灣大部分的人民都能夠聽的懂一些客語基本詞彙,這樣客家文化才能夠有機會在台灣發揚起來。當然也會有人會講「說得比做的簡單」,這點我也明白,要讓全民都懂客語是不太可能的事,尤其是在台灣這個福佬人居多的地方,但是我們也可以用一些間單的方法讓大家能夠「熟悉」客語。

  現階段我發現有一些政策相當不錯,例如在大眾交通工具國、台、客和英語同時發聲,這也讓一些長搭交通車的民眾熟悉了一些基本的客語,而且是不分族群的,這樣子做法我就認為很好,也有助於推廣語言。而我認為這還不夠,參考日本文化在台灣的作法,日式餐館在顧客一進門就會用流利的日語歡迎,這是很多民眾都體驗過的事情,漸漸的那些日語的日常用詞就會被民眾記住,一旦深植腦中就會對日本文化有熟悉感,所以我們客家文化也可以學習這種方式,由政府集合訓練一些著名的客家餐館的老闆以及服務員,制定一套標準的問候語,將來每當民眾進入餐館用餐,就會聽到熟悉的客語問候,久而久之便會把這幾句用語植入心中,我想這樣將來對於客家文化的推和發展應該會有相當程度的利處。

 

▲BACK

   
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 蔣偉寧代理校長
◆ 發 行 人/ 江明修院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、呂玫鍰老師、李世暉老師、周錦宏老師、孫煒老師、張翰璧老師、陳定銘老師、陳秀琪老師、羅肇錦老師、鄭曉峰老師(依照姓氏筆畫)
◆ 主   編/ 陳明秀
◆ 編 輯 群/ 涂政強、彭淑姿、黃信彰、林筱蓉、彭瑞珠、廖純瑜、鄧閔文
◆ 網頁設計 / 杜靖瀅
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33467