NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第085期 2009/2/05出刊/月刊    

<此為學生習作園地,不代表本院立場>

 

廣西容縣客家方言島調查記--陳曉錦 (上)

【整理/郭婉宜 (國立中央大學客家語文研究所研一生)】

壹、容縣方言
1.境內通行粵方言,即當地人所稱的「白話」。
2.根據1993年廣西人民出版社出版的<容縣志>裡中記載:
容縣的語言主要有三種,白話、普通話、客家話。
3.客家話又叫「崖話」。

貳、容縣客家方言島
1.方言島的定義
在成片的方言區域中存在著一個講不同方言的人口居住地。它與周邊方言有著明顯的不同,這種現象被稱為方言島。
2.容縣客家方言島現狀
根據<容縣志>的記載,境內說客家方言的人分布在五個鄉鎮,分別是:

石寨鄉霄洞村
族譜記載他們是在兩百多年前由廣東惠州府遷來,現在村裡老年人之間仍會講客家話,但小孩、青年人和中年人一般都不講了。村長回憶說,他1979年去參軍,離開前村裡客家話還很普遍,大家都能說。可是1984年他回村時,村裡的人大都不怎會講客家話了。

浪水鄉涕利村
此村大約有三百多名劉姓客家人,據族譜記載,他們來自廣州潮州府,遷到現居地至今已是第九代了。現在村裡除了少數老人還會講客家話,其他人已不說客語,反而人人都說著流利的白話(粵語)。

楊村鎮平貫村
平貫村余性客家人來自廣東信宜,現約有六百人,遷到現居地至今已是第七代了。現在村裡除了一些老人還會講客家話,其他人大都已不說客語。

靈山鎮
經過實地了解,靈山並無客家方言。

縣底鎮縣底村
縣底村成功隊是容縣一個最具特色的小小客家方言島。族譜記載他們祖先從福建到廣州嘉應州,再從嘉應州遷到此地,到現居地已有兩百多年了。至今無論男女老幼,包括外鄉嫁入的婦女,人人都說雙方言,對外講白話,在家講客話,兩者皆通。然而該村的客家話受到粵方言的影響,從該村說的客語之聲韻調可看出。

3.容縣客家方言衰弱的主要原因
3.1男女老少都能說流利的白話,對外從不主動說自己是客家人。
3.2人數少,居住分散。
3.3時代的變遷使的維護母語的種種條規發生了變化。1949年以後,大型宗族活動越來越少,使的客語漸漸衰微。
3.4容縣客家方言演變的起始時間應該是1949年以後,六十年代起逐漸明顯,八十年代以後越發越不可收拾。
 

 

▲BACK

   
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 蔣偉寧校長
◆ 發 行 人/ 江明修院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、呂玫鍰老師、李世暉老師、周錦宏老師、孫煒老師、張翰璧老師、陳定銘老師、陳秀琪老師、羅肇錦老師、鄭曉峰老師(依照姓氏筆畫)
◆ 主   編/ 陳明秀
◆ 編 輯 群/ 涂政強、彭淑姿、黃信彰、林筱蓉、彭瑞珠、廖純瑜、鄧閔文
◆ 網頁設計 / 杜靖瀅
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33467